譯介與創作:《兒童樂園》中的圖畫書 | Juven
Juven logo
Learn about Juven
Login
Sign up
譯介與創作:《兒童樂園》中的圖畫書

譯介與創作:《兒童樂園》中的圖畫書

16 Mar 2019 (Sat) 4:00 PM - 16 Mar 2019 (Sat) 5:00 PM

演講室205室(2/F)

樂善堂王仲銘中學

Description

《兒童樂園》曾經譯介了不少於1500本的圖畫書(children’s picture book),執事者如何選書、翻譯、重構圖像?講者霍玉英將與參加者一起解構《兒童樂園》譯介圖畫書的歷程。

◢譯介與創作:《兒童樂園》中的圖畫書◣

合作團體:香港兒童文學文化協會

講者:霍玉英、張煒森

日期:3月16日(六)

時間:16:00-17:00

地點:樂善堂王仲銘中學—演講室205室(2/F)

對象:有志圖畫書創作及研究的朋友

霍玉英

香港中文大學哲學博士、前香港教育學院副教授,專注於兒童文學的教研工作,尤其是香港兒童文學的史料整理與研究,現為香港兒童文學文化協會會長。

張煒森

香港兒童文學文化協會委員會成員,從事藝術評論、創作及策展等工作。關注藝術空間、展覽與作品在詮釋上的關係,發掘當代藝術中的絮絮私語。專題文章見《香港藝術視覺年鑑 2015》,獲香港藝術發展局頒發「2016藝術新秀獎(藝術評論)」。

更多精彩活動:https://juven.co/spicyfish